Although I have no way of proving or disproving it I have heard that Moses 1:39 is the most commonly quoted scripture in General Conference. This is the scripture that reads in its current form, “For behold, this is my work and my glory to bring to pass the immortality and eternal life of man.” Now for those of you who are keen in your reading you will notice that I mentioned “in its current form” This is because, when Joseph Smith first received the revelation we now know as Moses 1 the wording was different, it was as follows, “for behold this is my work to my glory to the immortality & the eternal life of man.” One of the places this can be seen is Jackson, Matthews and Faulring’s “Joseph Smith's New Translation Of The Bible: Original Manuscripts”
Now the differences seem small the use of “and” instead of “to” plus the addition of the phrase “to bring to pass.” Nonetheless I have found that having known this I cringe whenever this scripture is quoted as what is God’s purpose. But is there really a difference?
The real difference I am seeing on this doctrinally is by using “to” instead of “and” makes creation of worlds and everything else Moses is seeing a stepping stone in progression and to give the glory to God. (Side note can you imagine if that vision Moses had was placed on a Blue Ray disk and anyone could watch it in HD, that would be totally AWESOME!!!!!)
I also have found more mentioned on this subject here:
Saturday, May 9, 2009
Work to my Glory
Posted by Dallas at 1:56 AM
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
This was an excellent experience. Thank you for a very friendly site with good information.
rachelle madrigal
www.imarksweb.org
Post a Comment